سورة الشعراء الآية 96 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 96 (The Poets).
  
   
الآية 96 من سورة surah Ash-Shuara

﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They will say while they dispute therein,

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"They will say there in their mutual bickerings:


تقي الدين الهلالي


They will say while contending therein,


صفي الرحمن المباركفوري


They will say while contending therein,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

قالوا وهم فيها يختصمون

سورة: الشعراء - آية: ( 96 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:96) Therein they will dispute with one another, and these erring people will say (to their deities):


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 96 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره. بالانجليزي
  2. ترجمة وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك فاخرج إني. بالانجليزي
  3. ترجمة أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا. بالانجليزي
  4. ترجمة وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر وما تسقط من. بالانجليزي
  5. ترجمة خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وإنه لتذكرة للمتقين. بالانجليزي
  7. ترجمة إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون. بالانجليزي
  8. ترجمة له ملك السموات والأرض وإلى الله ترجع الأمور. بالانجليزي
  9. ترجمة إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة ولأجر الآخرة أكبر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب