سورة الشعراء الآية 96 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
They will say while they dispute therein,
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"They will say there in their mutual bickerings:
تقي الدين الهلالي
They will say while contending therein,
صفي الرحمن المباركفوري
They will say while contending therein,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:96) Therein they will dispute with one another, and these erring people will say (to their deities):
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إن قومي كذبون. بالانجليزي
- ترجمة فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم. بالانجليزي
- ترجمة كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون. بالانجليزي
- ترجمة لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعون. بالانجليزي
- ترجمة ما ضل صاحبكم وما غوى. بالانجليزي
- ترجمة ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من. بالانجليزي
- ترجمة قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا. بالانجليزي
- ترجمة إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين. بالانجليزي
- ترجمة وبالأسحار هم يستغفرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب