سورة الشعراء الآية 128 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ﴾
[ الشعراء: 128]
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
تقي الدين الهلالي
"Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
صفي الرحمن المباركفوري
"Do you build on every Ri` an Ayah for your amusement"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:128) What! you erect for mere pleasure, a monument on every high spot, *90
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*90) That is, "You build grand buildings merely to show off your wealth and power, whereas they have no use and purpose except that they stand as monuments to your grandeur and glory. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار. بالانجليزي
- ترجمة وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في سبيل الله وما. بالانجليزي
- ترجمة كلا بل تحبون العاجلة. بالانجليزي
- ترجمة بل هم في شك يلعبون. بالانجليزي
- ترجمة وثمود فما أبقى. بالانجليزي
- ترجمة فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب. بالانجليزي
- ترجمة طه. بالانجليزي
- ترجمة ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين. بالانجليزي
- ترجمة قل ياأيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السموات والأرض لا إله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب