Sure Bayyinah Vers 1 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 1]
Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind, werden sich nicht (eher von ihrem Unglauben) lösen, bis (daß) der klare Beweis zu ihnen kommt,
Surah Al-Bayyinah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen von den Schriftbesitzern, die Kufr betrieben haben, und die Muschrik werden nicht loslassen, bis zu ihnen die Deutlichkeit kommt,
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt,
Page 598 German transliteration
English - Sahih International
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Und er sagte: "Ihr habt euch ja anstatt Allahs nur Götzen genommen
- Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist
- Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist.
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
- (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
- Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu
- Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers