Sure Bayyinah Vers 1 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 1]
Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind, werden sich nicht (eher von ihrem Unglauben) lösen, bis (daß) der klare Beweis zu ihnen kommt,
Surah Al-Bayyinah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen von den Schriftbesitzern, die Kufr betrieben haben, und die Muschrik werden nicht loslassen, bis zu ihnen die Deutlichkeit kommt,
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt,
Page 598 German transliteration
English - Sahih International
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben.
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- Da erhörte sie ihr Herr: "Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden
- Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
- Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß
- Er sagte: "O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und
- Als er aber sah, daß ihre Hände nicht danach hinlangten, fand er
- Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



