Sure Muminun Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ﴾
[ المؤمنون: 96]
Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr wohl, was sie da zuschreiben.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wehre mit dem ab, was besser ist, die Verfehlung! WIR wissen besser Bescheid über das, was sie erdichten.
German - Adel Theodor Khoury
Wehre die schlechte Tat ab mit einer Tat, die besser ist. Wir wissen besser, was sie da schildern.
Page 348 German transliteration
English - Sahih International
Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten,
- Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie:
- Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß
- Und Wir hoben den Berg über sie bei (der Entgegennahme von) ihrem
- so nützte ihnen nicht, was sie erworben hatten.
- Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die
- Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie
- Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr
- Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers