Sure Muminun Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ﴾
[ المؤمنون: 96]
Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr wohl, was sie da zuschreiben.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wehre mit dem ab, was besser ist, die Verfehlung! WIR wissen besser Bescheid über das, was sie erdichten.
German - Adel Theodor Khoury
Wehre die schlechte Tat ab mit einer Tat, die besser ist. Wir wissen besser, was sie da schildern.
Page 348 German transliteration
English - Sahih International
Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Als nun die Gesandten zu der Sippe Luts kamen,
- Als sie es als sich ausbreitende Wolke sahen, die auf ihre Täler
- An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Sag: Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an; welchen ihr auch ruft,
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
- Er hat die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, erschaffen und
- und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht?
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers