Sure An Nur Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ﴾
[ النور: 25]
An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen lassen. Und sie werden erfahren, daß Allah die offenkundige Wahrheit ist.
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
An dem Tag wird ALLAH ihnen ihren wahren Din vergüten, und sie werden wissen, daß ALLAH gewiß Der Offenkundige, Der Wahrhaftige ist.
German - Adel Theodor Khoury
An jenem Tag wird Gott es ihnen entsprechend dem gegen sie ergangenen wahren Gerichtsurteil voll erstatten. Und sie werden zu wissen bekommen, daß Gott die offenkundige Wahrheit ist.
Page 352 German transliteration
English - Sahih International
That Day, Allah will pay them in full their deserved recompense, and they will know that it is Allah who is the perfect in justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde,
- und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
- Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter
- einen Diener, wenn er betet?
- ein Gesandter von Allah, der gereinigte Blätter verliest,
- anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
- Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
- Das sind diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat. So nimm ihre Rechtleitung zum
- Sag: Wem gehört die Erde und wer auf ihr ist, wenn ihr
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



