Sura Bayyinah Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 1]
La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido hasta que no les ha llegado la Evidencia.
Sura Al-Bayyinah in SpanishSpanish Translation - Garcia
No es concebible que los incrédulos, de la Gente del Libro o los idólatras, sean condenados hasta que les haya llegado una evidencia clara,
Noor International Center
1. Quienes rechazaron la verdad de entre los que recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos), así como los idólatras, no iban a abandonar (el extravío en el que se hallaban) hasta recibir una evidencia (de la verdad):
English - Sahih International
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y deja a los que toman su Deber de Adoración como juego y distracción y
- Cuando les viene un signo dicen: No creeremos hasta que no tengamos lo mismo que
- Y si todo cuanto hay en la tierra y otro tanto perteneciera a los que
- Ellos son los que tienen paciencia y se confían en su Señor.
- le ha enseñado a hablar.
- Por los que son enviados sucesivamente!
- Te echan en cara haber entrado en Islam.Di: No me echéis en cara vuestro Islam,
- Enviamos a Nuh a su gente: Advierte a tu gente antes de que les llegue
- Y dijo el que tenía conocimiento del Libro: Yo te lo traeré antes de que
- Temed a Allah y obedecedme.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers