Sure Muminun Vers 115 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ﴾
[ المؤمنون: 115]
Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und daß ihr nicht zu Uns zurückgebracht würdet?"
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Habt ihr etwa gedacht, daß WIR euch aus sinnlosem Treiben erschufen, und daß ihr zu Uns nicht zurückgebracht würdet?!
German - Adel Theodor Khoury
Meint ihr denn, Wir hätten euch zum sinnlosen Spiel erschaffen und ihr würdet nicht zu Uns zurückgebracht?»
Page 349 German transliteration
English - Sahih International
Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei
- Wenn er dann (schließlich) zu Uns kommt, sagt er: "O wäre doch
- dazwischen hin und her schwankend - weder zu diesen noch zu jenen
- Doch hatte er keine Macht über sie; (es geschah) nur, damit Wir
- und ein (stets) voller Becher.
- Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.
- Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung)
- und seiner Mutter und seinem Vater
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- die Strafe wird ihm am Tag der Auferstehung vervielfacht', und ewig wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers