Sure Saba Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ﴾
[ سبأ: 10]
Und Wir gaben ja Dawud eine Huld von Uns. - "Ihr Berge, preist (Allah) im Widerhall mit ihm, und auch ihr Vögel." Und Wir machten für ihn das Eisen ge schmeidig:
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits WIR ließen Dawud von Uns Gunst zuteil werden: "Ihr Berge! wiederholt nach ihm (die Lobpreisung), sowie ihr Vögel!" UndWIR ließen für ihn das Eisen weich werden:
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen David eine Huld von Uns zukommen. - «Ihr Berge, singt Kehrverse mit ihm, und auch ihr Vögel.» Und Wir machten für ihn das Eisen geschmeidig.
Page 429 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
- damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe
- Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und von Allahs
- und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am
- die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
- Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen
- Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
- als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



