Sura Saba Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ﴾
[ سبأ: 10]
Agraciamos Davi com a Nossa mercê (e dissemos): Ó montanhas, ó pássaros, repeti com ele os louvores de Deus. E lhefizemos maleável o ferro.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, concedemos a Davi favor vindo de Nós, e dissemos: Ó montanhas! Repeti, com ele, o louvor a Allah, junto dos pássaros. E tornamos dúctil o ferro, para ele,
Spanish - Noor International
10. Y agraciamos a David con Nuestro favor, (y dijimos:) «Oh, montañas, alabad a Al-lah junto con David! Y también (vosotras) las aves!». Y ablandamos para él el hierro (a fin de que pudiera modelarlo con sus manos).
English - Sahih International
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim, pois, aonde ides?
- Logo depois da angústia, infundiu-vos uma calma sonorífera, que envolveu alguns de vós, enquanto outros,,
- Então, fulminou-vos um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.
- Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.
- Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não
- Sabei que nisto há sinal; porém, a maioria deles não crê.
- Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o Alcorão de uma só vez?
- Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos céus e da terra,
- Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
- Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



