Sure Al Isra Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا﴾
[ الإسراء: 101]
Und Wir gaben Musa ja neun klare Zeichen. So frage die Kinder Isra'ils (danach). Als er zu ihnen kam, da sagte Fir'aun zu ihm: "Ich glaube fürwahr, o Musa, daß du einem Zauber verfallen bist."
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa neun eindeutige Ayat zuteil werden. So frage die Kinder Israils, als er zu ihnen kam und Pharao dann ihm sagte: "Gewiß, ich denke doch über dich, du Musa! - daß du verzaubert bist."
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben dem Mose neun deutliche Zeichen zukommen lassen. So frag die Kinder Israels. Als er zu ihnen kam, sagte Pharao zu ihm: «Ich bin der Meinung, o Mose, daß du einem Zauber verfallen bist.»
Page 292 German transliteration
English - Sahih International
And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ungläubig sind ja diejenigen, die sagen: "Allah ist ja al-Masih, der Sohn
- "O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß,
- Der Lohn jener ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der
- Und am Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden Wir
- Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten),
- Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und diejenigen, die an der Schrift festhalten und das Gebet verrichten -
- So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers