Sure Al Isra Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ قَتُورًا﴾
[ الإسراء: 100]
Sag: Wenn ihr über die Schatzkammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügtet, dann würdet ihr aus Furcht vor dem Ausgeben wahrlich zurückhaltend sein, denn der Mensch ist knauserig.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Würdet ihr über die Magazine der Gnade meines HERRN verfügen, dann würdet ihr gewiß aus Furcht vor dem Aufgebraucht-Sein knausern." Der Mensch ist doch äußerst geizig.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Würdet ihr über die Vorratskammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügen, ihr würdet aus Furcht vor dem Ausgeben zurückhaltend sein. Der Mensch ist ja geizig.
Page 292 German transliteration
English - Sahih International
Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung? Aber die Entlohnung deines Herrn
- Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden,
- Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner
- Sie fragen dich nach der Stunde, für wann sie feststeht. Sag: Das
- Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Wenn sie sich jedoch hochmütig weigern ... (, dann lasse sie,) -
- Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel)
- Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
- So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب