Sure Anbiya Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
Und Wir gaben ja Musa und Harun die Unterscheidung(snorm) und eine Erleuchtung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen,
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa und Harun zuteil werden Al-furqan, Erhellendes und eine Ermahnung für die Muttaqi,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen, und ein Licht und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen,
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Sag: Es ist eine gewaltige Kunde,
- So wurden die Zauberer auf die festgesetzte Zeit eines (wohl)bekannten Tages versammelt.
- den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Es fuhr mit ihnen dahin inmitten von Wogen wie Berge. Nuh rief
- Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
- Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat,
- O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers