Sure Anbiya Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
Und Wir gaben ja Musa und Harun die Unterscheidung(snorm) und eine Erleuchtung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen,
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa und Harun zuteil werden Al-furqan, Erhellendes und eine Ermahnung für die Muttaqi,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen, und ein Licht und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen,
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind die Erben,
- Verboten (zu heiraten) sind euch eure Mütter, eure Töchter, eure Schwestern, eure
- Und wünscht euch nicht das, womit Allah die einen von euch vor
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- (Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser
- Warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden
- Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können,
- Und so haben Wir ihn als einen arabischen Qur'an hinabgesandt. Und Wir
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



