Sure Araf Vers 97 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ الأعراف: 97]
Glauben denn die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere Gewalt bei Nacht über sie kommt, während sie schlafen?
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fühlen sich etwa die Bewohner der Ortschaften davor sicher, daß Unsere Peinigung sie nachts überkommt, während sie schlafen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wähnen sich denn die Bewohner der Städte in Sicherheit davor, daß unsere Schlagkraft nachts über sie kommt, während sie schlafen?
Page 163 German transliteration
English - Sahih International
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
- jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
- Die 'Ad bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Er sagte: "Greuel und Zorn von eurem Herrn überfallen euch nunmehr. (Wollt)
- Durch Erbarmen von Allah bist du mild zu ihnen gewesen; wärst du
- Alif-Lam-Mim.
- auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme -, bis sie die schmerzhafte
- Wenn doch (irgend)eine Stadt geglaubt hätte, so daß ihr Glaube ihr genützt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



