Sure Hud Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ﴾
[ هود: 105]
An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit Seiner Erlaubnis. Dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Am Tag, wenn er eintrifft, wird keine Seele außer mit Seiner Zustimmung sprechen. Manche von ihnen sind dann voller Kummer und manche freudig.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da er eintrifft, wird niemand sprechen, außer mit seiner Erlaubnis. Einige von ihnen werden dann unglücklich und andere selig sein.
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen."
- Wissen sie denn nicht, daß Allah es ist, Der die Reue von
- Sie rufen ihnen zu: "Waren wir nicht mit euch?" Sie werden sagen:
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt, so daß
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- und die geduldig sind im Trachten nach dem Angesicht ihres Herrn, das
- Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
- Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers