Sure Hud Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
Was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im (Höllen)feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also hinsichtlich derjenigen, die voller Kummer sind, diese sind im Feuer, darin stöhnen sie und atmen schwer wieder ein.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die unglücklich sind, werden dann im Feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt
- O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es
- Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch
- Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen verdreht mit seinen Zungen die Schrift,
- Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden,
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für
- und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers