Sure Hud Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
Was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im (Höllen)feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also hinsichtlich derjenigen, die voller Kummer sind, diese sind im Feuer, darin stöhnen sie und atmen schwer wieder ein.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die unglücklich sind, werden dann im Feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
- und wenn die Hölle angefacht wird
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.
- Und setzt neben Allah keinen anderen Gott. Gewiß, ich bin euch von
- so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
- Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch
- Da zogen sie beide los, bis, als sie ein Schiff bestiegen, er
- und dem, was ihr nicht seht.
- O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



