Sure Yusuf Vers 107 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 107]
Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von Allah über sie kommt oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie merken?
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fühlen sie sich etwa davor sicher, daß sie eine Peinigung von ALLAH überzieht, oder daß die Stunde sie überrascht, während sie es nicht merken?!
German - Adel Theodor Khoury
Wähnen sie sich denn in Sicherheit davor, daß eine überdeckende (Strafe) von der Pein Gottes über sie kommt, oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie es merken?
Page 248 German transliteration
English - Sahih International
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen)
- Das ist der (Paradies)garten, der euch zum Erbe gegeben worden ist für
- Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
- wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
- Als 'Imrans Frau sagte: "Mein Herr, ich gelobe Dir, was in meinem
- O die ihr glaubt, zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise
- und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts übrig;
- in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen
- Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers