Sure Yusuf Vers 107 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 107]
Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von Allah über sie kommt oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie merken?
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fühlen sie sich etwa davor sicher, daß sie eine Peinigung von ALLAH überzieht, oder daß die Stunde sie überrascht, während sie es nicht merken?!
German - Adel Theodor Khoury
Wähnen sie sich denn in Sicherheit davor, daß eine überdeckende (Strafe) von der Pein Gottes über sie kommt, oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie es merken?
Page 248 German transliteration
English - Sahih International
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben.
- am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
- Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag,
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
- Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern.
- Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- O die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die ungläubig sind und
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



