Sure Yusuf Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يوسف: 108]
Sag: Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren Hinweises, ich und diejenigen, die mir folgen. Preis sei Allah! Und ich gehöre nicht zu den Götzendienern.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Dies ist mein Weg, ich lade zu ALLAH mit Einblick ein - ich und jeder, der mir gefolgt ist. Und subhanallah und ich gehöre nicht zu den Muschrik."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Das ist mein Weg. Ich rufe zu Gott aufgrund eines einsichtbringenden Beweises, ich und diejenigen, die mir folgen. Preis sei Gott! Und ich gehöre nicht zu den Polytheisten.
Page 248 German transliteration
English - Sahih International
Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Ihr und eure Väter befindet euch ja in einem deutlichen
- Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Trinkschalen, die (wie) aus Glas
- (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
- Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um
- Und Er (Allah) fürchtet nicht die Folge davon.
- O Prophet, sag zu denen von den Gefangenen (, die sich) in
- Sag: Sollen wir anstatt Allahs anrufen, was uns nicht nützt und nicht
- (Und) stecke die Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe
- Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers