Sura Yusuf Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 107]
Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva; o de que les llegue la hora de repente sin darse cuenta?
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso [estas personas] se sienten a salvo de ser alcanzados por el castigo de Dios, o a salvo de que les llegue la Hora del Juicio de improviso, cuando menos lo esperan?
Noor International Center
107. ¿Acaso creen que están a salvo de que los envuelva el castigo de Al-laho de que les llegue la Hora de repente,sin que se den cuenta?
English - Sahih International
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Como cuando tu Señor te hizo salir de tu casa por la verdad, mientras que
- El hombre ha sido creado de precipitación. Os haré ver Mis signos, no Me urjáis.
- Los temerosos estarán en una sombra fresca y fuentes.
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis una lección: Os damos de
- Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
- Y pesad con la balanza equilibrada
- Esos que están al acecho de lo que os pasa y cuando obtenéis una victoria
- Esto es por haber actuado alegremente en la tierra sin derecho y por haber sido
- Allah no ama que se refiera ningún mal en público, a no ser que lo
- Di: Gente del Libro! No tendréis nada hasta que no sigáis y pongáis en práctica
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب