Sura Yusuf Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 107]
Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva; o de que les llegue la hora de repente sin darse cuenta?
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso [estas personas] se sienten a salvo de ser alcanzados por el castigo de Dios, o a salvo de que les llegue la Hora del Juicio de improviso, cuando menos lo esperan?
Noor International Center
107. ¿Acaso creen que están a salvo de que los envuelva el castigo de Al-laho de que les llegue la Hora de repente,sin que se den cuenta?
English - Sahih International
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- Si tuviéramos alguna memoria de los que nos precedieron
- Nos vengamos de ellos y los ahogamos en el mar por haber tachado de mentira
- Y si quisiéramos los dejaríamos paralizados en el sitio y no podrían ni avanzar ni
- Dirán: No fuimos de los que rezaban
- Y el astro y el árbol se postran.
- Ya sucedió antes que dimos Nuestra palabra a Nuestros siervos enviados.
- De la gente de Musa hay una comunidad que guía de acuerdo a la verdad
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Los judíos y los cristianos no estarán satisfechos contigo hasta que no sigas sus creenciasDi:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



