Sure Hadid Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 11]
Wer ist es denn, der Allah ein gutes Darlehen gibt? So wird Er es ihm vervielfachen; und für ihn wird es trefflichen Lohn geben.
Surah Al-Hadid in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer ist dieser, der ALLAH (Seiner Sache) ein schönes Darlehen gibt?! Dann wird ER ihm dieses vervielfachen. Und für ihn ist eine edle Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Wer ist es, der Gott ein schönes Darlehen leiht? Er wird es ihm vervielfachen. Und bestimmt ist für ihn ein trefflicher Lohn.
Page 538 German transliteration
English - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: "Wir glauben an ihn.
- Sie sagten: "Wir sehen in euch ein böses Vorzeichen. Wenn ihr nicht
- Das ist der (Paradies)garten, den Wir denjenigen von Unseren Dienern zum Erbe
- und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen
- Und sie haben gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte
- Und Wir werden euch ganz gewiß prüfen, bis Wir feststellen, welche sich
- Und verkünde den Gläubigen, daß es für sie von Allah große Huld
- in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers