Sura Hadid Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 11]
Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga una generosa recompensa?
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Quién le dará a Dios un préstamo generoso, para que Él se lo multiplique y lo recompense ampliamente?
Noor International Center
11. ¿Quién ofrece a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con sus bienes a Su causa) para que Él se lo devuelva multiplicado con creces y le conceda una generosa recompensa?
English - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Lo arrasó todo por mandato de su Señor; y amanecieron, y sólo podían verse sus
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
- Es más justo ante Allah que (a vuestros hijos adoptivos) los llaméis con los nombres
- Con la excepción de una vieja que fue de los que se quedaron atrás.
- Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se
- Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
- Así os aclara Allah Sus signos, ojalá entendáis.
- Y no se dividieron sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.
- Pero no manifestaron ninguna excepción.
- Y cuando se hace descender una sura, los hay entre ellos que dicen: A cuál
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers