Sura Hadid Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 11]
Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga una generosa recompensa?
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Quién le dará a Dios un préstamo generoso, para que Él se lo multiplique y lo recompense ampliamente?
Noor International Center
11. ¿Quién ofrece a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con sus bienes a Su causa) para que Él se lo devuelva multiplicado con creces y le conceda una generosa recompensa?
English - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero Allah no los castigaría mientras tú estuvieras entre ellos ni tampoco tendría por qué
- De nada le servirá su riqueza ni todo lo que ha adquirido.
- Dijo: Hacedle irreconocible el trono para que comprobemos si tiene guía o si es de
- Hoy no entrará a costa nuestra ningún mendigo en él.
- Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah
- Por tu vida! que estaban perdidos en su ceguera.
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros
- Dijo: Tómalo y no temas, lo devolveremos a su forma original.
- A los que luchan por Nosotros, les guiaremos a Nuestro camino, es cierto que Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



