Sure Tawbah Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Würden sie einen Zufluchtsort, Höhlen oder Unterschlupf finden, gewiß würden sie sich dorthin begeben, während sie überhastig sind.
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten.
Page 196 German transliteration
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
- Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?
- Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich
- Er sagte: "Nur Allah (allein) wird es euch bringen, wenn Er will,
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend.
- O die ihr glaubt, bewahrt euch selbst und eure Angehörigen vor einem
- Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Wir bestimmten,
- Euer Besitz und eure Kinder sind nur eine Versuchung; Allah aber -
- Und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren Wohnstätten hinauszogen, in Übermut
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers