Sure Tawbah Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Würden sie einen Zufluchtsort, Höhlen oder Unterschlupf finden, gewiß würden sie sich dorthin begeben, während sie überhastig sind.
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten.
Page 196 German transliteration
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die
- Sie sagten: "Wir sehen ein böses Vorzeichen in dir und in denjenigen,
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern Er will, und
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Dies (geschieht) wegen dessen, was eure Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und
- Er kennt die verräterischen Augen und weiß, was die Brüste verbergen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers