Sure Buruj Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind Dschannat bestimmt, die von Flüssen durchflossen sind. Dies ist der große Erfolg.
German - Adel Theodor Khoury
Für die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind Gärten bestimmt, unter denen Bäche fließen. Das ist der große Erfolg.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- Das sind diejenigen, die Allah verflucht hat; und wen Allah verflucht, für
- Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
- Ist es denn nicht Zeit für diejenigen, die glauben, daß ihre Herzen
- weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
- (ihnen,) deren Augen vor Meiner Mahnung (wie) unter einer Decke lagen und
- Er sagte: "Werft (ihr zuerst)!" Als sie nun warfen, bezauberten sie die
- bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.
- Sie sagten: "Hast du dies mit unseren Göttern getan, o Ibrahim?"
- die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht zugefügt haben. Sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



