Sura Buruj Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren los ríos. Ese es el gran triunfo.
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.
Noor International Center
11. Y quienes crean y actúen con rectitud tendrán por recompensa jardines por donde corren ríos. Ese será el gran triunfo.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces enviamos contra ellos un viento gélido a lo largo de días fatales para que
- Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
- Di: Es cierto que mi Señor impone la verdad, Él tiene perfecto conocimiento de las
- Todos los que están en los cielos y en la tierra no se presentan ante
- Dijeron: Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado.
- No desfallezcáis ni os apenéis, porque, si sois creyentes, seréis superiores.
- A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- Y háblales de los huéspedes de Ibrahim.
- Preguntaremos a aquéllos a los que se les mandaron enviados y preguntaremos a los enviados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



