Sura Buruj Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren los ríos. Ese es el gran triunfo.
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.
Noor International Center
11. Y quienes crean y actúen con rectitud tendrán por recompensa jardines por donde corren ríos. Ese será el gran triunfo.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Ocho categorías: La pareja de ovinos y la de cápridos.Di: Acaso son ilícitos los dos
- O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún
- Y Maryam, la hija de Imrán, la que guardó su vientre, e insuflamos en él
- Acaso Quien ha creado los cielos y la tierra y hace que del cielo caiga
- y a tu Señor anhela.
- Acaso no le hemos dado dos ojos
- Vosotros que creéis!: Inclinaos y postraos, adorad a vuestro Señor y haced el bien para
- Y cuando se echaron atrás y vieron que se habían extraviado dijeron: Si nuestro Señor
- Entonces Allah envió un cuervo que se puso a escarbar en la tierra para hacerle
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



