Sura Buruj Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren los ríos. Ese es el gran triunfo.
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.
Noor International Center
11. Y quienes crean y actúen con rectitud tendrán por recompensa jardines por donde corren ríos. Ese será el gran triunfo.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Fue como si los que habían tachado de mentiroso a Shuayb nunca hubieran habitado en
- Di: Gente del Libro! Por qué desviáis de la senda de Allah a quien cree
- Esos tendrán como morada Yahannam y no encontrarán ninguna salida de él.
- Así pues, recordadme que Yo os recordaré; y agradecedme y no seáis ingratos conmigo.
- Como el Shaytán cuando le dice al hombre: Niégate a creer! Y cuando se ha
- Dirán: Señor nuestro, nos diste la muerte dos veces y nos has dado la vida
- Allah no puso dos corazones en el interior del hombre, ni hizo que vuestras esposas
- Y realmente te hemos dado siete de las más repetidas y el Corán grandioso.
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Es que no han ido por la tierra viendo cómo acabaron los que hubo antes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers