Sure Nahl Vers 111 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ النحل: 111]
Am Tag, da jede Seele kommt und für sich selbst streitet, und jeder Seele in vollem Maß zukommen wird, was sie getan hat. Und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
An dem Tag, wenn jede Seele kommt, um sich selbst zu rechtfertigen. Dann wird jeder Seele vergolten, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht widerfahren.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da jede Seele kommt, um für sich selbst zu streiten, und da jeder Seele voll erstattet wird, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht getan.
Page 280 German transliteration
English - Sahih International
On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will be fully compensated for what it did, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich
- Und wenn sie (doch) mit dir streiten, dann sag: Allah weiß sehr
- Er (Fir'aun) sagte: "Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr
- (Es ist) die Freilassung eines Sklaven10
- O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und
- Er sagte: "Ihr werdet unablässig sieben Jahre wie gewohnt säen. Was ihr
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt,
- Die Erschaffung und die Auferweckung von euch (allen) ist nur (so) wie
- Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers