Sure Al Balad Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Deutsch Translation of the Meanings by German - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas & Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim & English - Sahih International : Surah Al Balad Vers 10 in arabic text(The City - The Land ).
  
   

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]

und ihn beide Hochebenen geleitet?

Surah Al-Balad in Deutsch

German - Amir Zaidan


und leiteten WIR ihn auf beide Wege recht?!


German - Adel Theodor Khoury


Und ihm beide Wege gewiesen?

Page 594 German transliteration


English - Sahih International


And have shown him the two ways?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 10 from Al Balad


Ayats from Quran in Deutsch


Quran Surah in Deutsch :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Surah Al Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Balad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Balad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Balad Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب