Sure Anam Vers 111 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ﴾
[ الأنعام: 111]
Wenn Wir auch zu ihnen die Engel hinabsendeten, die Toten zu ihnen sprächen und Wir alle Dinge vor ihren Augen versammelten, sie würden unmöglich glauben, es sei denn, Allah wollte es. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würden WIR ihnen die Engel hinabsenden und die Toten zu ihnen sprechen lassen und ihnen gegenüber alles versammeln, würden sie den Iman nicht verinnerlichen, es sei denn, ALLAH will es. Doch die meisten unter ihnen sind unwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Würden Wir auch zu ihnen die Engel hinabsenden, würden die Toten auch zu ihnen sprechen und Wir alle Dinge vor ihren Augen versammeln, sie würden unmöglich glauben, es sei denn, Gott will es. Aber die meisten von ihnen sind töricht.
Page 142 German transliteration
English - Sahih International
And even if We had sent down to them the angels [with the message] and the dead spoke to them [of it] and We gathered together every [created] thing in front of them, they would not believe unless Allah should will. But most of them, [of that], are ignorant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um
- Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu
- Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. An
- So (war es). Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe.
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
- Harun hatte ihnen ja bereits zuvor gesagt: "O mein Volk, ihr seid
- Als er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er:
- Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn)
- den einen Sturm Entfesselnden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



