Sure Anam Vers 110 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأنعام: 110]
Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, so wie sie das erste Mal nicht daran geglaubt haben. Und Wir lassen sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR lassen ihre Herzen und ihre Blicke durcheinanderbringen, wie sie den Iman daran das ersteMal nicht verinnerlichten, und WIR lassen sie in ihrer Maßlosigkeit sich verblenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, ebenso wie sie das erste Mal nicht daran geglaubt haben. Und Wir lassen sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren.
Page 141 German transliteration
English - Sahih International
And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner
- der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist,
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt', wenn sie sagen:
- (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
- und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
- Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."
- Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber
- Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen
- dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers