Sure Muminun Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist geistesgestört"?! Nein, sondern er kam zu ihnen mit der Wahrheit! Und die meisten von ihnen sind der Wahrheit gegenüber abgeneigt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie: «Er leidet an Besessenheit»? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Hast du dies mit unseren Göttern getan, o Ibrahim?"
- und den leicht Herausziehenden
- Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben hören
- Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht,
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir halten eine Speise allein nicht
- Da übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im großen Gewässer
- So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem
- Dann würden Wir ihnen wahrlich von Uns aus großartigen Lohn geben
- Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers