Sure Muminun Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist geistesgestört"?! Nein, sondern er kam zu ihnen mit der Wahrheit! Und die meisten von ihnen sind der Wahrheit gegenüber abgeneigt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie: «Er leidet an Besessenheit»? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dankbar (war er) für Seine Gnaden. Er hatte ihn erwählt und zu
- Er sagte: "Was mir mein Herr an fester Stellung verliehen hat, ist
- Als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten Wir zu
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
- und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde,
- Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
- Wenn es unter den Geschlechtern vor euch doch nur Leute mit einem
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Und Wir gaben Musa ja neun klare Zeichen. So frage die Kinder
- und andere vor ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers