Sure Araf Vers 116 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَلْقُوا ۖ فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاءُوا بِسِحْرٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأعراف: 116]
Er sagte: "Werft (ihr zuerst)!" Als sie nun warfen, bezauberten sie die Augen der Menschen und flößten ihnen Furcht ein, und sie brachten einen gewaltigen Zauber vor.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Werft ihr!" Und als sie geworfen hatten, haben sie die Augen der Menschen verzaubert und ihnen Angst eingejagt. Und sie vollbrachten gewaltige Magie.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Werft ihr (zuerst).» Als sie nun warfen, bezauberten sie die Augen der Menschen und jagten ihnen Angst ein, und sie brachten einen gewaltigen Zauber vor.
Page 164 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- edle, die (alles) aufschreiben
- "Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar;
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern
- so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
- und Rebstöcke und Grünzeug
- Sag: Mir wird (als Offenbarung) nur eingegeben, daß euer Gott nur ein
- Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen,
- und wenn die Hölle angefacht wird
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers