Sure Araf Vers 115 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du oder wir sind es, die (zuerst) werfen."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O Mose, entweder wirfst du, oder wir sind es, die (zuerst) werfen.»
Page 164 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ganz gewiß wegnehmen, was Wir dir
- Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
- Nichts Gutes ist in vielen ihrer vertraulichen Gespräche, außer derer, die Almosen,
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs
- Reisende kamen vorbei. Sie sandten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers