Sure zariyat Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen in ihr eine Aya für diejenigen, die sich vor der qualvollen Peinigung fürchten.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Pein fürchten.
Page 522 German transliteration
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er seinen Herrn an, indem
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ab und
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und diejenigen, die an der Schrift festhalten und das Gebet verrichten -
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht
- Sie sagten: "Bist du denn wirklich Yusuf?" Er sagte: "Ich bin Yusuf,
- Sie fragen dich nach berauschendem Trunk und Glücksspiel. Sag: In ihnen (beiden)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers