Sure Araf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ ۖ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ الأعراف: 12]
Er (Allah) sagte: "Was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befahl?" Er sagte: "Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Lehm erschaffen."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER sagte: "Was hinderte dich daran, Sudschud zu vollziehen, als ICH es dir angewiesen habe?!" Er sagte: "Ich besser bin als er. DU hast mich aus Feuer geschaffen, aber ihn hast DU aus Lehm geschaffen."
German - Adel Theodor Khoury
Er sprach: «Was hat dich daran gehindert, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befohlen habe?» Er sagte: «Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Ton erschaffen.»
Page 152 German transliteration
English - Sahih International
[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als wir euch dem Herrn der Weltenbewohner gleichsetzten.
- Wer (in) eine(r) gute(n Sache) Fürsprache einlegt, für den wird es einen
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
- und den leicht Herausziehenden
- Er sagte: "Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem
- Sag: Gewiß, der Tod, vor dem ihr flieht -, gewiß, er wird
- Ist denn einer (den anderen gleich), der sich auf einen klaren Beweis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب