Sura Araf Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ ۖ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ الأعراف: 12]
Perguntou-lhe (Deus): Que foi que te impediu de prostrar-te, embora to tivéssemos ordenado? Respondeu: Sou superiora ele; a mim criaste do fogo, e a ele do barro.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah disse: O que te impediu de te prosternares, quando to ordenei? Satã disse: Sou melhor que ele. Criaste-me de fogo e criaste-o de barro
Spanish - Noor International
12. (Al-lah) le dijo: «¿Qué te ha impedido postrarte cuando te lo he ordenado?». (Iblis) respondió: «Yo soy superior a él: a mí me creaste de fuego; mientras que a él, de barro».
English - Sahih International
[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
- Presenciando o que fizeram com os fiéis,
- Os fiéis que não obscurecerem a sua fé com injustiças obterão a segurança e serão
- Exceto a dos sinceros servos de Deus.
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Em verdade, os iníquos auferirão a mesma sorte que os seus antepassados. Assim, que não
- Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure
- Disseram: Trazei-o à presença do povo, para que testemunhem.
- E nós não compreendemos se o mal era destinado àqueles que estão na terra ou
- Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram: Nós negamos o que credes.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



