Sura Araf Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ ۖ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ الأعراف: 12]
Dijo: Qué te impide postrarte habiéndotelo ordenado?Contestó: Yo soy mejor que él; a mí me creaste de fuego, mientras que a él lo has creado de barro.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Dios] le preguntó: "¿Qué te impidió prosternarte cuando te lo ordené?" Respondió: "Yo soy superior a él, pues a mí me creaste de fuego, mientras que a él lo creaste del barro".
Noor International Center
12. (Al-lah) le dijo: «¿Qué te ha impedido postrarte cuando te lo he ordenado?». (Iblis) respondió: «Yo soy superior a él: a mí me creaste de fuego; mientras que a él, de barro».
English - Sahih International
[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque Allah es la Verdad y porque Él da vida a lo muerto
- Por la noche cuando transcurre!
- Promesa de Allah y Allah no falta a Su promesa; sin embargo la mayor parte
- (el hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él guardándolo por
- Por el contrario, en los pechos de aquéllos a los que se les dio conocimiento,
- Allah es mi Señor y el vuestro, Adorádle! Esto es un camino recto.
- Revelación descendida por el Misericordioso, el Compasivo.
- Es cierto que los que creen, llevan a cabo las acciones de bien y se
- Acaso el que es creyente es como el descarriado? No son iguales.
- Y los compañeros de la izquierda Oh los compañeros de la izquierda!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers