Sure Yusuf Vers 97 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden, denn wir haben gewiß Verfehlungen begangen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser Vater! Bitte für uns um die Vergebung unserer Verfehlungen, denn wir waren gewiß Verfehlende."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden. Wir haben ja gesündigt.»
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ta-Sin-Mim.
- Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
- Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute,
- Sag: Ich finde in dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wurde, nichts,
- Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten
- Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen,
- Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige)
- Wer Allah verleugnet, nachdem er den Glauben (angenommen) hatte - außer demjenigen,
- Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber
- Yusuf, lasse davon ab! Und (du, jene,) bitte um Vergebung für deine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



