Sure Yusuf Vers 97 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden, denn wir haben gewiß Verfehlungen begangen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser Vater! Bitte für uns um die Vergebung unserer Verfehlungen, denn wir waren gewiß Verfehlende."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden. Wir haben ja gesündigt.»
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen
- Die 'Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe
- Die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der Erde umhergehen
- (Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, zu denen Gesandte gesandt worden sind, fragen,
- O die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: "Macht Platz!" in
- Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand
- Ibrahim war eine Gemeinschaft, Allah demütig ergeben und einer, der Anhänger des
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers