Sure Yusuf Vers 97 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden, denn wir haben gewiß Verfehlungen begangen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser Vater! Bitte für uns um die Vergebung unserer Verfehlungen, denn wir waren gewiß Verfehlende."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden. Wir haben ja gesündigt.»
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es ist keine Sünde für euch, daß ihr nach Huld von eurem
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
- Musa sagte zu seinem Volk: "Sucht Hilfe bei Allah, und seid standhaft!
- Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und
- Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die
- Und unter den Menschen gibt es manchen, der sagt: "Wir glauben an
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre
- Gewiß, diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne daß sie eine Ermächtigung
- Vorgeschrieben ist euch, wenn sich einem von euch der Tod naht, sofern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



