Sure Araf Vers 136 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ﴾
[ الأعراف: 136]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im großen Gewässer ertrinken, dafür, daß sie Unsere Zeichen für Lüge erklärten und ihnen gegenüber unachtsam waren.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So übten WIR an ihnen Vergeltung. Dann haben WIR sie im Meer ertrinken lassen, weil sie Unsere Ayat leugneten und ihnen gegenüber achtlos zu sein pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen und ließen sie im Meer ertrinken dafür, daß sie unsere Zeichen für Lüge erklärten und sie unbeachtet ließen.
Page 166 German transliteration
English - Sahih International
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
- Er empfand in sich Furcht vor ihnen. Sie sagten: "Fürchte dich nicht."
- Und als Wir Ibrahim die Stelle des Hauses zuwiesen: "Geselle Mir nichts
- Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah besteht darauf,
- (Ich vermag) nur etwas zu übermitteln von Allah und Seinen Botschaften. Und
- Oder sollen Wir etwa diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, den
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- Sag: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß sehr wohl, wessen
- Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu
- Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers