Sura Araf Verso 136 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ﴾
[ الأعراف: 136]
Então, punimo-los, e os afogamos no mar por haverem desmentido e negligenciado os Nossos versículos.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, vingamo-Nos deles e afogamo-los na onda, porque desmentiram Nossos sinais e a eles estiveram desatentos.
Spanish - Noor International
136. Entonces, los castigamos (en consecuencia) y los ahogamos en el mar por haber negado Nuestros milagros y haberse desentendido de ellos.
English - Sahih International
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando a terra for sacudida violentamente,
- E verás cada nação genuflexa; cada uma será convocada ante o seu registro. Hoje sereis
- Vai ao Faraó, porque ele se extraviou.
- Antes de ti havíamos enviado mensageiros; e lhes concedemos esposas e descendência, e a nenhum
- E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
- Então, aproximou-se dele estreitamente,
- Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho.
- Já realizaste a visão! Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
- E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que conspiram contra ti
- Afasta-te, pois deles, e espera, porque eles também não perdem por esperar.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



