Sura Araf Verso 136 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ﴾
[ الأعراف: 136]
Então, punimo-los, e os afogamos no mar por haverem desmentido e negligenciado os Nossos versículos.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, vingamo-Nos deles e afogamo-los na onda, porque desmentiram Nossos sinais e a eles estiveram desatentos.
Spanish - Noor International
136. Entonces, los castigamos (en consecuencia) y los ahogamos en el mar por haber negado Nuestros milagros y haberse desentendido de ellos.
English - Sahih International
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
- E quando to recitarmos, segue a sua recitação;
- E (o Senhor ordenou-vos, ao dizer): Esta é a Minha senda reta. Segui-a e não
- A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
- (Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos; nem estão com este, nem com aquele. Porém,
- Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os
- Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Um dia, Deus convocará os mensageiros e lhes dirá: Que vos tem sido respondido (com
- E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês lágrimas a lhes brotarem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



