Sure Rum Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben. - Genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sollen nur Kufr betreiben dem gegenüber, was WIR ihnen zuteil werden ließen! So vergnügt ihr euch nur! Ihr werdet noch gewiß wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen haben zukommen lassen. - Genießt nur, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 408 German transliteration
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als
- (Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie
- Und Wir hoben ihn zu einem hohen Ort empor.
- Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
- Wissen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er
- und denjenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
- Sag: Glaubt daran oder glaubt (eben) nicht. Diejenigen, denen vor ihm das
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- O die ihr glaubt, die Götzendiener sind fürwahr unrein, so sollen sie
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



