Sure Ahzab Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَاءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا﴾
[ الأحزاب: 10]
Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und als die Blicke unsicher wurden und die Herzen die Kehle erreichten und ihr von Allah verschiedene Meinungen hattet.
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als sie zu euch von über euch und von unter euch kamen, und als die Blicke abgeirrt und die Herzen die Kehlen erreicht haben und ihr von ALLAH doch manches gedachtet habt,
German - Adel Theodor Khoury
Als sie von oben und von unten her zu euch kamen, und als die Blicke wichen und die Herzen die Kehle erreichten und ihr von Gott verschiedene Meinungen hattet.
Page 419 German transliteration
English - Sahih International
[Remember] when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted [in fear], and hearts reached the throats and you assumed about Allah [various] assumptions.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- Es ist nur eine Offenbarung, die eingegeben wird.
- Darum glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das Licht, das Wir
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
- Wie könnt ihr es (zurück)nehmen, wo ihr doch zueinander eingegangen seid und
- Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.
- Gewiß, ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich."
- Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers