Sure Araf Vers 135 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Als Wir dann die unheilvolle Strafe von ihnen hinwegnahmen auf eine Frist, die sie erreichen sollten, brachen sie sogleich (ihr Wort).
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch als WIR von ihnen die Peinigung - bis zu einer für sie festgelegten Frist, weggenommen haben, hielten sie (ihr Versprechen) nicht ein.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann das Zorngericht von ihnen aufhoben auf eine Frist, die sie ja erreichen sollten, brachen sie gleich ihr Wort.
Page 166 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen,
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten verüben, daß Wir sie denjenigen, die
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
- Übe Nachsicht mit ihnen und sag: "Friede!" Sie werden (es noch) erfahren.
- und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an?
- Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schande."
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Und sie sagten: "Welches Zeichen du uns auch vorbringen magst, um uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



