Sure Nisa Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا﴾
[ النساء: 139]
(sie,) die die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. Begehren sie (etwa) Macht bei ihnen (zu finden)? Gewiß, alle Macht gehört Allah.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, die sich die Kafir als Wali anstelle der Mumin nehmen. Erstreben sie bei ihnen etwa Überlegenheit?! So gehört gewiß die gesamte Überlegenheit (nur) ALLAH.
German - Adel Theodor Khoury
(sie), die sich die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott.
Page 100 German transliteration
English - Sahih International
Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ich habe herausgefunden, daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs
- Und wer immer sich selbst hilft, nachdem ihm Unrecht zugefügt wurde, gegen
- und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
- Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingaben.
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



