Sura Nisa Verso 139 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا﴾
[ النساء: 139]
Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso buscan el poder junto a ellos?Lo cierto es que el poder pertenece por entero a Allah.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que toman a los incrédulos como aliados en vez de tomar a los creyentes, ¿pretenden acaso así alcanzar poder y gloria? Sepan que el poder y la gloria pertenecen solamente a Dios.
Noor International Center
139. esos que toman a quienes rechazan la verdad por protectores y aliados en vez de tomar a los creyentes. ¿Es que esperan conseguir poder, honor y gloria cuando todo ello pertenece a Al-lah?
English - Sahih International
Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- a un pariente huérfano,
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
- Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
- Y si cesan...Allah es Perdonador y Compasivo.
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Pero aquellos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido, cortan lo que
- Pero la desjarretaron. Dijo: Disfrutad en vuestro hogar durante tres días; esta es una promesa
- Él es Quien envía los vientos como anuncio previo a Su misericordia, y cuando forman
- que adoréis a Allah, Le temáis y me obedezcáis.
- Si Allah tomara en cuenta lo que los hombres se buscan, no dejaría sobre su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers