Sure Ankabut Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ﴾
[ العنكبوت: 49]
Nein! Vielmehr sind es klare Zeichen in den Brüsten derjenigen, denen das Wissen gegeben worden ist. Und nur die Ungerechten verleugnen Unsere Zeichen.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern er besteht aus klaren Ayat, die in den Brüsten derjenigen sind, denen das Wissen zuteil wurde. Und Unsere Ayat leugnen nur die Unrecht-Begehenden ab!
German - Adel Theodor Khoury
Nein, es enthält deutliche Zeichen in der Brust derer, denen das Wissen zugekommen ist. Und nur die, die Unrecht tun, verleugnen unsere Zeichen.
Page 402 German transliteration
English - Sahih International
Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been given knowledge. And none reject Our verses except the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- O ihr Menschen, der Gesandte ist nunmehr mit der Wahrheit von eurem
- Sag: Gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten. Doch wenn ihr euch abkehrt,
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
- Ausgeschmückt ist den Menschen die Liebe zu den Begierden, nach Frauen, Söhnen,
- Oder sagen sie etwa: "Er hat eine Lüge gegen Allah ersonnen"? Wenn
- Diejenigen, die sich im (Höllen)feuer befinden, werden zu den Wärtern der Hölle
- Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



