Sure Hud Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ هود: 14]
Und wenn sie euch nicht erhören, dann wisset, daß er nur mit Allahs Wissen herabgesandt worden ist und daß es keinen Gott gibt außer Ihm? Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn sie eurer (Forderung) nicht nachkommen, dann wisst, daß er (der Quran) ausschließlich mit ALLAHs Wissen hinabgesandt wurde und daß es keine Gottheit außer Ihm gibt! Und werdet ihr nun Muslime werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie euch nicht erhören, dann wißt, daß es mit Gottes Wissen herabgesandt worden ist und daß es keinen Gott gibt außer ihm. Werdet ihr nun Gottergebene sein?
Page 223 German transliteration
English - Sahih International
And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was revealed with the knowledge of Allah and that there is no deity except Him. Then, would you [not] be Muslims?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen
- Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und
- Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
- bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie
- Diejenigen aber, die die falschen Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen,
- Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- dankbar (war er) für Seine Gnaden. Er hatte ihn erwählt und zu
- Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben,
- Was meinst du wohl zu demjenigen, der Unsere Zeichen verleugnet und sagt:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



