Sure Hud Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ هود: 14]
Und wenn sie euch nicht erhören, dann wisset, daß er nur mit Allahs Wissen herabgesandt worden ist und daß es keinen Gott gibt außer Ihm? Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn sie eurer (Forderung) nicht nachkommen, dann wisst, daß er (der Quran) ausschließlich mit ALLAHs Wissen hinabgesandt wurde und daß es keine Gottheit außer Ihm gibt! Und werdet ihr nun Muslime werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie euch nicht erhören, dann wißt, daß es mit Gottes Wissen herabgesandt worden ist und daß es keinen Gott gibt außer ihm. Werdet ihr nun Gottergebene sein?
Page 223 German transliteration
English - Sahih International
And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was revealed with the knowledge of Allah and that there is no deity except Him. Then, would you [not] be Muslims?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es
- Wissen sie denn nicht, daß Allah ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche
- Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann
- Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
- Er sagte: "O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem
- Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie
- und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers