Sure Anfal Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ﴾
[ الأنفال: 56]
mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Diese sind) diejenigen von ihnen, mit denen du einen Vertrag abgeschlossen hast, und sie dann ihren Vertrag ständig verletzen und nicht Taqwa gemäß handeln.
German - Adel Theodor Khoury
Mit denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir
- Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Und Wir zeigten ihm ja Unsere Zeichen alle, aber er erklärte (sie)
- Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie
- Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
- die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie
- steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf- bis auf einen kleinen Teil,
- Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die klaren Beweise zu euch gekommen sind,
- "Fleht nicht um Hilfe heute, denn euch wird von Uns nicht geholfen.
- Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



