Sure Anfal Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ﴾
[ الأنفال: 56]
mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Diese sind) diejenigen von ihnen, mit denen du einen Vertrag abgeschlossen hast, und sie dann ihren Vertrag ständig verletzen und nicht Taqwa gemäß handeln.
German - Adel Theodor Khoury
Mit denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie,
- O ihr, die ihr glaubt, gedenkt Allahs Gunst an euch, (damals) als
- Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen
- Dann sandte Er nach dem Kummer Sicherheit auf euch herab, Schläfrigkeit, die
- (dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht.
- damit ihr euch auf ihren Rücken zurechtsetzt und hierauf der Gunst eures
- Sag: Gewiß, mich hat mein Herr zu einem geraden Weg geleitet, einer
- Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an
- Und sie sagen: "Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers