Sure Al Imran Vers 143 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ آل عمران: 143]
Und ihr habt euch ja wiederholt den Tod gewünscht, bevor ihr ihm begegnet seid. Nun habt ihr ihn mit eigenen Augen geschaut.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits habt ihr euch den Tod herbeigesehnt, bevor ihr ihm begegnet seid. So seid ihr bereits ihm begegnet, während ihr (die Gefallenen) anschaut.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr pflegtet euch den Tod zu wünschen, bevor ihr ihm begegnet seid. Nun habt ihr ihn gesehen, indem ihr zuschautet.
Page 68 German transliteration
English - Sahih International
And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihm gehören die Schlüssel der Himmel und der Erde. Er gewährt die
- Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das wahr gemacht haben, wozu
- Sie werden euch keinen Schaden zufügen, außer Beleidigungen. Und wenn sie gegen
- Und Er hat euch alles, was in den Himmeln und was auf
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
- Bei dem Berg;
- O die ihr glaubt, wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft,
- O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in
- und wenn die Berge versetzt werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers