Sure Al Imran Vers 151 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 151]
Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür, daß sie Allah (andere Götter) beigesellt haben, wozu Er keine Ermächtigung offenbart hat. Ihr Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein - ein schlimmer Aufenthaltsort für die Ungerechten!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR werden Furcht in die Herzen derjenigen, die Kufr betrieben haben, einwerfen für das, was sie ALLAH gegenüber an Schirk betrieben haben, wozu ER niemals eine Bestätigung hinabsandte. Und ihr Aufenthaltsort ist das Feuer. Und erbärmlich ist der Aufenthaltsort der Unrecht-Begehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden den Herzen derer, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür, daß sie Gott solche beigesellen, für die Er keine Ermächtigung herabgesandt hat. Ihre Heimstätte ist das Feuer. Schlimm ist die Bleibe derer, die Unrecht tun.
Page 69 German transliteration
English - Sahih International
We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allah of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Das ist) die Gesetzmäßigkeit (, mit der) an denjenigen von Unseren Gesandten
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
- O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an! Wenn es unter euch
- Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm
- Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird,
- Er sagte: "Ich werde auf einem Berg Zuflucht suchen, der mich vor
- Auch hat mein Bruder Harun eine redegewandtere Zunge. So sende ihn mit
- Oder meinen sie, daß Wir ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche nicht
- Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers