Sure Muhammad Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen zuwider ist, und so läßt Er ihre Werke hinfällig werden.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies, weil sie dem folgten, was den Zorn ALLAHs provozierte. Und sie waren Seinem Wohlgefallen gegenüber abgeneigt, so ließ ER ihre Handlungen verfallen.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. So macht Er ihre Werke wertlos.
Page 509 German transliteration
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Das (Höllen)feuer wird uns nur für gezählte Tage berühren."
- Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über
- Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs
- Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind.
- Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- Sie sagten: "Wir sehen ein böses Vorzeichen in dir und in denjenigen,
- Gewiß, Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- und leiteten sie den geraden Weg.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers