Sure Muhammad Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen zuwider ist, und so läßt Er ihre Werke hinfällig werden.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies, weil sie dem folgten, was den Zorn ALLAHs provozierte. Und sie waren Seinem Wohlgefallen gegenüber abgeneigt, so ließ ER ihre Handlungen verfallen.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. So macht Er ihre Werke wertlos.
Page 509 German transliteration
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- du bist wahrlich einer der Gesandten
- Und sie haben Allah mit dem, was Er an (Früchten auf den)
- Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von
- Sag: Sollte ich einen anderen zum Schutzherren nehmen als Allah, den Erschaffer
- Was nun die Tamud angeht, so wurden sie durch den übermäßigen (Donnerschlag)
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir stufenweise (dem
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
- Und wenn Allah die Menschen für das belangen wollte, was sie verdient
- Sie sagten, indem sie sich ihnen zuwandten: "Was vermißt ihr?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers