Sure Nisa Vers 156 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
und daß sie ungläubig waren und gegen Maryam gewaltige Verleumdung aussprachen,
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenso infolge ihres Kufrs, ihrer erfundenen ungeheuerlichen Äußerung über Maryam und
German - Adel Theodor Khoury
Und weil sie ungläubig waren und gegen Maria eine gewaltige Verleumdung aussprachen;
Page 103 German transliteration
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab zu glauben, als die
- hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
- damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. Für
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
- Und (auch) mit denen, die sagen: "Wir sind Christen'" haben Wir ihr
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
- Und senke für sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Demut und sag:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



