Sure Anfal Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ الأنفال: 51]
Dies (geschieht) wegen dessen, was eure Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt."
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist für das, was ihr euch erworben habt. Und gewiß ist ALLAH den Dienern in keiner Weise ein Unrecht- Zufügender."
German - Adel Theodor Khoury
Dies für das, was eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut.»
Page 183 German transliteration
English - Sahih International
That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er die Winde als Verkünder
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren
- Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Und zu Seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne
- Gewiß, eine Gruppe von Meinen Dienern pflegte zu sagen: .Unser Herr, wir
- Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem
- und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
- Sie sagten: "O Su'aib, befiehlt dir denn dein Gebet, daß wir das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers